No exact translation found for الأزمة المصرفية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الأزمة المصرفية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • De fait, on a enregistré une forte augmentation des crises bancaires et des crises des taux de change depuis les années 80.
    وتبين الدراسات الاستقرائية أن ثمة تزايداً حاداً في الأزمات المصرفية وأزمات أسعار الصرف منذ الثمانينات(12).
  • Les crises bancaires ont généralement fait augmenter la dette publique, l'État ayant dû compenser les pertes des banques ou recapitaliser ces dernières afin de stabiliser le système financier intérieur;
    وتسببت الأزمة المصرفية في زيادة الدين العام، نظرا للحاجة إلى تعويض الخسائر المصرفية أو إلى ضخ رؤوس أموال جديدة في المصارف لاستعادة استقرار النظام المالي المحلي؛
  • La crise bancaire a compromis la politique monétaire et toute réduction des taux d'intérêts visant à relancer l'activité économique a accéléré la fuite des capitaux et freiné les apports de capitaux.
    وأضرت الأزمة المصرفية بالسياسات النقدية، وأصبح تخفيض معدلات الفائدة لتفعيل الأنشطة الاقتصادية، يشجع على هروب المزيد من رؤوس أموال، ويوقف تدفق رؤوس أموال جديدة.
  • Par ailleurs, les pays où le système bancaire est déficient peuvent vouloir accumuler des réserves pour faire face à une éventuelle crise bancaire.
    وعلاوة على هذا فإن البلدان التي يكون النظام المصرفي فيها ضعيفا قد تكون راغبة في تجميع احتياطيات لمواجهة أزمة مصرفية محتملة.
  • Syncope a la banque, bonbon menthol avalé de travers, maladie a rallonge contractée en vacances.
    أزمة قلبية بالمصرف اختناق من حبة نعناع مرض أصبت به في إجازتك
  • b) Malgré les prêts du FMI et plusieurs cycles de programmes du Fonds, la dégradation de l'économie n'avait pu être enrayée et, dans la plupart des cas, il s'est produit des retraits massifs de dépôts bancaires, ce qui a provoqué une crise bancaire.
    (ب) لم يتسن وقف التدهور الاقتصادي رغم القروض المقدمة من صندوق النقد الدولي، والعديد من دورات برامجه، وكان هناك في معظم الحالات، عمليات سحب ضخمة للودائع المصرفية أدت إلى أزمة مصرفية.
  • Confrontée à la crise, la Banque centrale a accumulé des réserves internationales pour protéger la monnaie et établi un système de compensation avec l'État qui couvrait partiellement les dettes bancaires.
    واستجابة لهذه الأزمة، كدّس المصرف المركزي الاحتياطات الدولية لحماية العملة المحلية وأنشأ نظاماً للتعويض تغطي بموجبه الدولة جزءاً من الديون المصرفية.
  • Dans les pays en développement, les crises financières et les faillites bancaires survenaient souvent suite à la libéralisation du secteur financier.
    وفي البلدان النامية التي تشهد أزمات عملة/إخفاقات مصرفية، لوحظ أن التحرير المالي كثيراً ما كان يسبق هذه الأزمات.
  • Récemment, il y avait eu des problèmes ou des crises dans les pays développés aussi, par exemple avec le cas de la banque Northern Rock au Royaume-Uni.
    وفي الآونة الأخيرة، شهدت البلدان الصناعية مشاكل/أزمات أيضاً، كأزمة مصرف "Northern Rock" (المملكة المتحدة) على سبيل المثال.
  • Cette accumulation de réserves est considérée par certains observateurs comme la manifestation de politiques mercantilistes, mais les pays concernés ont le sentiment que cette stratégie est mue par la nécessité de se protéger contre de futures crises financières et monétaires ou de se prémunir contre une éventuelle crise bancaire.
    ويرى بعض المراقبين أن تراكم الاحتياطيات هذا دليل على سياسات التجارة الخارجية الاحتكارية، ولكن البلدان المعنية ترى في ذلك استراتيجية مدفوعة بالحاجة إلى الحماية الذاتية من الأزمات النقدية والمالية في المستقبل، أو من أجل التمكن من مواجهة أي أزمة مصرفية محتملة.